На главную
 
Текстология Питирима Собакина
 
Как известно, тексты классиков издаются по последнему прижизненному изданию, сверенному с рукописью. Что касается заметок Питирима Собакина, то, к всеобщему удовлетворению, значительную часть работы по их подготовке к печати, по устранению неточностей, вкравшихся в текст, и ликвидации мелкой и почти всегда неоправданной редакторской правки взял на себя сам Питирим Собакин.

Тексты печатаются по авторским оригиналам, представленным Питиримом в редакцию интернет-газеты Каспаров.Ru. Единственное, в чем Питирим скрепя сердце пошел на компромисс, так это в том, что в ряде случаев сохранил данный редакцией заголовок текста. Хотя, в иных случаях, и здесь восстановил справедливость. Так, текст, републикуемый здесь под заголовком «Ужас-ужас. Оранжевый кошмар» был переименован на сайте в «Оранжевую галлюцинацию», что, конечно, слабее. «Феминистки изнасилуют Чубайса?» появился вместо не очень внятного и не вполне понятного даже автору «Феминистки против Чубайса». То же – с ярким авторским заголовком «Койка для Слободана», наконец, воссоединившимся с соответствующим текстом (в девичестве носившим название «Обменяли Слободана»)…

В ряде случаев Питирим счел возможным воспроизвести оба варианта заголовка (например, «В дерьме», энергичный авторский вариант, и «Монополия “Г”», заголовочек, появившийся при публикации).

Вообще, Питирим Собакин как прямой русский человек, резковатый и не чурающийся соленого простонародного словца, не вполне понимает причины негативного отношения некоторых рафинированных интеллигентов к таким исконно русским словам, как «дерьмо» и т. п. Ему кажется, что аудитория интернет-газеты вполне способна переварить их, не заработав несварения желудка. Справедливости ради надо отметить, что с течением времени масштаб литературно-философского дарования Питирима Собакина стал более адекватно восприниматься публикаторами его заметок, и в последних текстах авторская стилистика и, что немаловажно, авторская пунктуация, сохраняется весьма тщательно.

Мы со своей стороны полагаем, что публикуемые здесь записки Питирима Собакина ставят его в один ряд если не с такими титанами слова, как Лев Толстой, Достоевский, Бунин и Проханов, то, во всяком случае, со знаменитыми мемуаристами, такими, как Вигель, Никитенко, Витте, Корней Чуковский. Да и о «Былом и думах» Александра Герцена тоже есть повод вспомнить…









Registered / Зарегистрировано: 09.04.2006 03:32:14
 
Rambler's Top100 Яндекс цитирования
 


Квартиры на ВДНХ - выгодное вложение инвестиций | В наличии в нашем магазине бензорезы | Особенности технических дверей